lobster

        英 ['l?bst?] 美['lɑbst?]
        • n. 龍蝦
        • 龍蝦肉

        暢通詞匯CET6+TEM4TOEFL低頻詞殼類動物

        詞態變化


        復數:?lobsters;

        助記提示


        lobster音“老不死的”龍蝦

        中文詞源


        lobster 龍蝦

        來自拉丁語locusta,龍蝦,蝗蟲,詞源同locust,langoustine.拼寫訛誤作lobster,或是有意為之,以與locust相區別。

        英文詞源


        lobster
        lobster: [OE] The Latin word locusta denoted both the voracious grasshopper, the ‘locust’, and the ‘lobster’ or similar crustaceans, such as the crayfish (if, as has been suggested, the word is related to Greek lēkan ‘jump’, then presumably the ‘grasshopper’ sense was primary, and the ‘lobster’ application arose from some supposed resemblance between the two creatures).

        English has borrowed the Latin word twice. Most recently it came in the easily recognizable guise locust [13], but lobster too goes back to the same source. The radical change of form may be due to the influence of the Old English word loppe ‘spider’ – the Old English precursor of lobster was loppestre or lopystre.

        => locust
        lobster (n.)
        marine shellfish, Old English loppestre "lobster, locust," corruption of Latin locusta, lucusta "lobster, locust," by influence of Old English loppe "spider," a variant of lobbe. The ending of Old English loppestre is the fem. agent noun suffix (as in Baxter, Webster; see -ster), which approximated the Latin sound.

        Perhaps a transferred use of the Latin word; trilobite fossils in Worcestershire limestone quarries were known colloquially as locusts, which seems to be the generic word for "unidentified arthropod," as apple is for "foreign fruit." OED says the Latin word originally meant "lobster or some similar crustacean, the application to the locust being suggested by the resemblance in shape." Locusta in the sense "lobster" also appears in French (langouste now "crawfish, crayfish," but in Old French "lobster" and "locust;" a 13c. psalter has God giving over the crops of Egypt to the langoustes) and Old Cornish (legast). As slang for "a British soldier" since 1640s, originally in reference to the jointed armor of the Roundhead cuirassiers, later (1660) to the red coat.
        Sir William Waller having received from London [in June 1643] a fresh regiment of five hundred horse, under the command of sir Arthur Haslerigge, which were so prodigiously armed that they were called by the other side the regiment of lobsters, because of their bright iron shells with which they were covered, being perfect curasseers. [Clarendon, "History of the Rebellion," 1647]

        雙語例句


        1. Cut the lobster shells into small pieces with heavy-duty scissors.
        用粗剪將龍蝦殼剪成小片。

        來自柯林斯例句

        2. Anton the chef concocts a sensual coupling of lobster and asparagus.
        廚師安東用龍蝦和蘆筍搭配,制作出了一道口感很好的菜肴。

        來自柯林斯例句

        3. This mad writer kept a lobster as a pet.
        這個瘋狂的作家把龍蝦當寵物養。

        來自柯林斯例句

        4. I'll broil the lobster.
        我會把這只龍蝦烤著吃。

        來自柯林斯例句

        5. I like lobster but it does not like me.
        我喜歡吃龍蝦,但它不適宜于我的健康.

        來自《現代英漢綜合大詞典》

        亚洲AV成人片无码网站| 亚洲kkk4444在线观看| 亚洲精品欧美综合四区| 亚洲a级片在线观看| 亚洲精品偷拍无码不卡av| 老色鬼久久亚洲AV综合| 亚洲第一精品在线视频| 亚洲宅男永久在线| 亚洲精品视频观看| 亚洲成无码人在线观看| 亚洲一区电影在线观看| 亚洲一区免费在线观看| 97久久国产亚洲精品超碰热| 丁香婷婷亚洲六月综合色| 亚洲中文字幕精品久久| 亚洲国产成人综合精品| 精品久久久久久亚洲综合网| 老牛精品亚洲成av人片| 亚洲国产中文字幕在线观看| 精品国产日韩亚洲一区| 国产亚洲精品激情都市| 亚洲精品~无码抽插| 亚洲国产成人久久综合一| 亚洲精品熟女国产| 国产成+人+综合+亚洲专| 亚洲男同gay片| 狠狠入ady亚洲精品| 亚洲美女高清一区二区三区| 国产亚洲精品福利在线无卡一| 亚洲精品无码久久一线| 亚洲av无码国产精品色午夜字幕| 亚洲三级电影网站| 亚洲乱码中文字幕小综合| 最新国产精品亚洲| 国产成人 亚洲欧洲| 91麻豆精品国产自产在线观看亚洲 | 国产成人亚洲综合| 亚洲成AV人片在线播放无码| 337p日本欧洲亚洲大胆艺术| 亚洲色欲色欲www| 成人亚洲国产精品久久|