lobster

        英 ['l?bst?] 美['lɑbst?]
        • n. 龍蝦
        • 龍蝦肉

        暢通詞匯CET6+TEM4TOEFL低頻詞殼類動物

        詞態變化


        復數:?lobsters;

        助記提示


        lobster音“老不死的”龍蝦

        中文詞源


        lobster 龍蝦

        來自拉丁語locusta,龍蝦,蝗蟲,詞源同locust,langoustine.拼寫訛誤作lobster,或是有意為之,以與locust相區別。

        英文詞源


        lobster
        lobster: [OE] The Latin word locusta denoted both the voracious grasshopper, the ‘locust’, and the ‘lobster’ or similar crustaceans, such as the crayfish (if, as has been suggested, the word is related to Greek lēkan ‘jump’, then presumably the ‘grasshopper’ sense was primary, and the ‘lobster’ application arose from some supposed resemblance between the two creatures).

        English has borrowed the Latin word twice. Most recently it came in the easily recognizable guise locust [13], but lobster too goes back to the same source. The radical change of form may be due to the influence of the Old English word loppe ‘spider’ – the Old English precursor of lobster was loppestre or lopystre.

        => locust
        lobster (n.)
        marine shellfish, Old English loppestre "lobster, locust," corruption of Latin locusta, lucusta "lobster, locust," by influence of Old English loppe "spider," a variant of lobbe. The ending of Old English loppestre is the fem. agent noun suffix (as in Baxter, Webster; see -ster), which approximated the Latin sound.

        Perhaps a transferred use of the Latin word; trilobite fossils in Worcestershire limestone quarries were known colloquially as locusts, which seems to be the generic word for "unidentified arthropod," as apple is for "foreign fruit." OED says the Latin word originally meant "lobster or some similar crustacean, the application to the locust being suggested by the resemblance in shape." Locusta in the sense "lobster" also appears in French (langouste now "crawfish, crayfish," but in Old French "lobster" and "locust;" a 13c. psalter has God giving over the crops of Egypt to the langoustes) and Old Cornish (legast). As slang for "a British soldier" since 1640s, originally in reference to the jointed armor of the Roundhead cuirassiers, later (1660) to the red coat.
        Sir William Waller having received from London [in June 1643] a fresh regiment of five hundred horse, under the command of sir Arthur Haslerigge, which were so prodigiously armed that they were called by the other side the regiment of lobsters, because of their bright iron shells with which they were covered, being perfect curasseers. [Clarendon, "History of the Rebellion," 1647]

        雙語例句


        1. Cut the lobster shells into small pieces with heavy-duty scissors.
        用粗剪將龍蝦殼剪成小片。

        來自柯林斯例句

        2. Anton the chef concocts a sensual coupling of lobster and asparagus.
        廚師安東用龍蝦和蘆筍搭配,制作出了一道口感很好的菜肴。

        來自柯林斯例句

        3. This mad writer kept a lobster as a pet.
        這個瘋狂的作家把龍蝦當寵物養。

        來自柯林斯例句

        4. I'll broil the lobster.
        我會把這只龍蝦烤著吃。

        來自柯林斯例句

        5. I like lobster but it does not like me.
        我喜歡吃龍蝦,但它不適宜于我的健康.

        來自《現代英漢綜合大詞典》

        国产亚洲精品精品精品| 在线观看亚洲电影| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 国产成人精品亚洲日本在线| 亚洲国产第一页www| 麻豆亚洲AV成人无码久久精品| 亚洲中文字幕无码mv| 亚洲色大成WWW亚洲女子| 精品亚洲成在人线AV无码| 亚洲国产中文在线视频| 少妇亚洲免费精品| 亚洲中文字幕无码爆乳AV| 亚洲天堂在线播放| 亚洲色丰满少妇高潮18p| 亚洲色一区二区三区四区| 亚洲偷自拍另类图片二区| 亚洲欧美日韩一区二区三区| 最新国产精品亚洲| 亚洲中文精品久久久久久不卡| 亚洲一区二区三区国产精华液| 亚洲精品国产摄像头| 爱爱帝国亚洲一区二区三区| 国产精品亚洲综合网站| 亚洲精品乱码久久久久久蜜桃 | 亚洲视频在线观看免费| 亚洲精品福利视频| 亚洲毛片基地日韩毛片基地| 久久精品亚洲一区二区| 最新亚洲成av人免费看| 亚洲av无码国产精品夜色午夜| 亚洲一区在线观看视频| 亚洲精品成人片在线观看精品字幕| 亚洲av再在线观看| 国产精品亚洲综合天堂夜夜| 亚洲毛片不卡av在线播放一区| 亚洲日韩精品一区二区三区无码| 亚洲成AV人片一区二区密柚| 7777久久亚洲中文字幕蜜桃| 亚洲神级电影国语版| 亚洲欧美日韩一区二区三区在线| 偷自拍亚洲视频在线观看99|