gloss

        英 [gl?s] 美[ɡlɑs]
        • n. 光彩;注釋;假象
        • vt. 使光彩;掩蓋;注釋
        • n. (Gloss)人名;(德、西、捷)格洛斯

        TEM4IELTSGRE低頻詞擴展詞匯

        詞態(tài)變化


        復數(shù):?glosses;第三人稱單數(shù):?glosses;過去式:?glossed;過去分詞:?glossed;現(xiàn)在分詞:?glossing;

        助記提示


        1. gloss English has two words gloss. The one meaning 'shining surface' is of unknown origin, although no doubt it belongs ultimately to the general nexus of words beginning gl- which mean broadly 'bright, shining'.
        2. gloss 'explanation, definition' goes back to Greek glossa 'tongue' => 'mouthpiece, obscure word, language'. This developed the secondary sense 'language' (as English tongue itself has done), and was borrowed by Latin as glossa meaning 'obsolete or obscure or foreign word needing an explanation', and eventually the 'explanation' itself.
        3. 諧音“光裸色”------由光形成的裸色,很有光澤感。
        4. glossary => gloss.
        5. gl- "光"----與“光”有關(guān)的詞根、單詞。
        6. words beginning gl- which mean broadly 'bright, shining'.
        7. glow => gloss.
        8. 諧音“割了舌”-----gloss-, glott- "舌頭"。
        9. 諧音“葛老師、哥樂釋”-----葛老師經(jīng)常給我們解釋、作注解,哥哥很樂意給我解釋、作注解。
        10. 諧音“光loss”----光、光澤減損、耗損了。

        中文詞源


        gloss 光澤,注釋

        1.光澤,詞源同glass, glow.

        2.注釋,來自拉丁語glossa, 舌頭,外來詞,注釋。

        英文詞源


        gloss
        gloss: English has two words gloss. The one meaning ‘shining surface’ [16] is of unknown origin, although no doubt it belongs ultimately to the general nexus of words beginning gl- which mean broadly ‘bright, shining’. Forms such as Icelandic glossi ‘spark’ and Swedish dialect glossa ‘glow’ suggest a Scandinavian origin. Gloss ‘explanation, definition’ [16] goes back to Greek glossa ‘tongue’, source also of English epiglottis [17].

        This developed the secondary sense ‘language’ (as English tongue itself has done), and was borrowed by Latin as glōssa meaning ‘foreign word needing an explanation’, and eventually the ‘explanation’ itself. It passed into English via medieval Latin glōsa and Old French glose as gloze in the 14th century, and was reformulated as gloss on the basis of classical Latin glōssa in the 16th century. Glossary [14] comes from the Latin derivative glossārium.

        => epiglottis, glossary
        gloss (n.1)
        "glistening smoothness, luster," 1530s, probably from Scandinavian (compare Icelandic glossi "flame," related to glossa "to flame"), or obsolete Dutch gloos "a glowing," from Middle High German glos; probably ultimately from the same source as English glow (v.). Superficial lustrous smoothness due to the nature of the material (unlike polish, which is artificial).
        gloss (n.2)
        "word inserted as an explanation, translation, or definition," c. 1300, glose (modern form from 1540s; earlier also gloze), from Late Latin glossa "obsolete or foreign word," one that requires explanation; later extended to the explanation itself, from Greek glossa (Ionic), glotta (Attic) "language, a tongue; word of mouth, hearsay," also "obscure or foreign word, language," also "mouthpiece," literally "the tongue" (as the organ of speech), from PIE *glogh- "thorn, point, that which is projected" (source also of Old Church Slavonic glogu "thorn," Greek glokhis "barb of an arrow").

        Glosses were common in the Middle Ages, usually rendering Hebrew, Greek, or Latin words into vernacular Germanic, Celtic, or Romanic. Originally written between the lines, later in the margins. By early 14c. in a bad sense, "deceitful explanation, commentary that disguises or shifts meaning." This sense probably has been colored by gloss (n.1). Both glossology (1716) and glottology (1841) have been used in the sense "science of language."
        gloss (v.)
        c. 1300, glosen "use fair words; speak smoothly, cajole, flatter;" late 14c. as "comment on (a text), insert a word as an explanation, interpret," from Medieval Latin glossare and Old French gloser, from Late Latin glossa (see gloss (n.2)). Modern spelling from 16c.; formerly also gloze.

        The other verb, meaning "to add luster, make smooth and shining," is from 1650s, from gloss (n.1). Figurative sense of "smooth over, hide" is from 1729, mostly from the first verb, in its extended sense of "explain away, veil or shift the meaning of," but showing influence of the second. Related: Glossed; glossing.

        雙語例句


        1. Some foreign governments appear happy to gloss over continued human rights abuses.
        一些外國政府似乎很樂于掩蓋不斷出現(xiàn)的侵犯人權(quán)現(xiàn)象。

        來自柯林斯例句

        2. The whole idea was to give history a happy gloss.
        整個想法就是要粉飾歷史。

        來自柯林斯例句

        3. She brushed gloss on to her eyelids.
        她在眼瞼上涂了些亮彩眼影。

        來自柯林斯例句

        4. paper with a high gloss on one side
        單面上光紙

        來自《權(quán)威詞典》

        5. John tried in vain to gloss over his faults.
        約翰極力想掩飾自己的缺點,但是沒有用.

        來自《簡明英漢詞典》

        亚洲av日韩综合一区二区三区| 亚洲精品亚洲人成在线播放| 亚洲AV综合色区无码一二三区 | 亚洲AV无码成人网站久久精品大| 亚洲人成影院在线无码观看| www.亚洲一区| 一区国严二区亚洲三区| 精品久久亚洲一级α| 亚洲精华液一二三产区| 国产成人亚洲综合网站不卡| 亚洲资源最新版在线观看| 波多野结衣亚洲一级| 亚洲综合偷自成人网第页色| 亚洲精品美女网站| 亚洲影院天堂中文av色| 亚洲国产区男人本色| 在线看亚洲十八禁网站| 国产产在线精品亚洲AAVV| 人人狠狠综合久久亚洲高清| 亚洲精品和日本精品| 久久久无码精品亚洲日韩软件| 国产亚洲精品拍拍拍拍拍| 亚洲日韩欧洲乱码AV夜夜摸| 亚洲成AV人片在线播放无码| 亚洲日本在线看片| 亚洲国产精品免费在线观看| 亚洲成a人片在线不卡| 亚洲精品无码成人| www.亚洲精品.com| 在线a亚洲v天堂网2019无码| 亚洲国产精品无码成人片久久| 亚洲午夜精品一区二区| 亚洲六月丁香六月婷婷色伊人| 亚洲中文字幕无码一去台湾| 亚洲AV永久无码天堂影院| 亚洲国产高清精品线久久| 亚洲男人的天堂www| 精品亚洲A∨无码一区二区三区| 亚洲性色成人av天堂| 亚洲一区二区三区高清在线观看| 亚洲av成人片在线观看|