twilight
- n. 黎明,黃昏;薄暮;衰退期;朦朧狀態(tài)
- adj. 昏暗的,微明的;暮年的
助記提示
2. 本人認(rèn)為該詞的字面含義應(yīng)為:兩天之間的過度時(shí)期的亮度,也就是從前一天的黃昏到第二天的黎明這期間的亮度,因?yàn)檫@就是兩天之間的過度時(shí)期,是一個(gè)承前啟后的時(shí)期。
3. Twilight Syndrome (黃昏癥候群): 一部日本電影的名字和游戲.
中文詞源
twi-,二,此處表虛數(shù),light,光線。比喻用法。
英文詞源
- twilight
- twilight: [15] Twilight is etymologically ‘light between day and night’. The word was compounded from the prefix twi- ‘two’, apparently used here in the sense ‘between’ (between itself comes from the same ultimate source as two) and light. German has the parallel zwielicht.
=> two - twilight (n.)
- "light from the sky when the sun is below the horizon at morning and evening," late 14c. (twilighting), a compound of twi- + light (n.) Cognate with Middle Flemish twilicht, Dutch tweelicht (16c.), Middle High German twelicht, German zwielicht. Exact connotation of twi- in this word is unclear, but it appears to refer to "half" light, rather than the fact that twilight occurs twice a day. Compare also Sanskrit samdhya "twilight," literally "a holding together, junction," Middle High German zwischerliecht, literally "tweenlight." Originally and most commonly in English with reference to evening twilight but occasionally used of morning twilight (a sense first attested mid-15c.). Figurative extension recorded from c. 1600.
Twilight zone is from 1901 in a literal sense, a part of the sky lit by twilight; from 1909 in extended senses in references to topics or cases where authority or behavior is unclear. In the 1909 novel "In the Twilight Zone," the reference is to mulatto heritage. "She was in the twilight zone between the races where each might claim her ...." The U.S. TV series of that name is from 1959.
雙語例句
- 1. I am getting old. I am in the twilight of my life.
- 我老了,到了生命的暮年。
來自柯林斯例句
- 2. They fell into that twilight zone between military personnel and civilian employees.
- 他們成了軍隊(duì)人員與平民雇員之間身份界定不清的人。
來自柯林斯例句
- 3. Now both men are in the twilight of their careers.
- 現(xiàn)在兩人的事業(yè)都到了沒落期。
來自柯林斯例句
- 4. The twilight had turned to a deep blackness.
- 暮色漸濃,變成了漆黑一片。
來自柯林斯例句
- 5. It was hard to see him clearly in the twilight .
- 在朦朧的暮色中很難看清他。
來自《權(quán)威詞典》