twit

        英 [tw?t] 美[tw?t]
        • n. 挖苦;嘲笑
        • vt. 嘲笑;責難;愚弄

        擴展詞匯

        詞態變化


        復數:?twits;

        英文詞源


        twit
        twit: Twit was originally, and still is, a verb, meaning ‘taunt’ [16]. It is a shortened version of the now defunct atwite. This went back to Old English ?twītan, a compound verb formed from the prefix ?t-, denoting ‘opposition’, and wītan ‘reproach’. It is not altogether clear whether the noun twit ‘fool’ is the same word. There is an isolated example of what could be twit ‘fool’ recorded from the early 18th century, but it did not really begin to proliferate as a mild term of abuse until the 1950s.

        Semantically, the connection is plausible – a ‘fool’ could be a ‘person who is taunted’ (presumably for being foolish) – but an alternative theory is that it is an alteration of twat [17]. This originally meant ‘cunt’, and is not recorded as a term of abuse until the 1920s. It is not known where it came from. (It was, incidentally, the object of one of the more ludicrous misapprehensions in English literature.

        There is a passage in Vanity of Vanities 1660 that reads ‘They talked of his having a cardinal’s hat, they’d send him as soon an old nun’s twat’. Robert Browning took ‘twat’ as meaning some item of nun’s clothing, and so wrote in his Pippa Passes 1841 ‘Sing to the bats’ sleek sisterhoods full complines with gallantry: Then, owls and bats, cowls and twats, monks and nuns, in a cloister’s moods, adjourn to the oakstump pantry!’).

        twit (v.)
        "to blame, reproach, taunt, upbraid," 1520s, twite, shortened form of Middle English atwite, from Old English ?twitan "to blame, reproach," from ?t "at" + witan "to blame," from Proto-Germanic *witanan "to look after, guard, ascribe to, reproach" (cognates: Old English wite, Old Saxon witi, Old Norse viti "punishment, torture;" Old High German wizzi "punishment," wizan "to punish;" Dutch verwijten, Old High German firwizan, German verweisen "to reproach, reprove," Gothic fraweitan "to avenge"), from PIE root *weid- "to see" (see vision). For sense evolution, compare Latin animadvertere, literally "to give heed to, observe," later "to chastise, censure, punish." Related: Twitted; twitting. As a noun meaning "a taunt" from 1520s.
        twit (n.)
        "foolish, stupid and ineffectual person," 1934, British slang, popular 1950s-60s, crossed over to U.S. with British sitcoms. It probably developed from twit (v.) in the sense of "reproach," but it may be influenced by nitwit.

        雙語例句


        1. He reportedly called her "a lying little twit".
        據說他稱她是“滿嘴謊話的可惡白癡”。

        來自柯林斯例句

        2. Between you and me I think that new supervisor is a twit.
        我們私下說,我認為新來的主管人是一個傻瓜.

        來自《簡明英漢詞典》

        3. He's an arrogant little twit!
        他是個自高自大的笨蛋!

        來自辭典例句

        4. Little Twit blasted me on his new cd, why?
        他在新專輯中攻擊我?為什么?

        來自互聯網

        5. Stop messing around, you silly twit!
        別胡鬧了, 你這個蠢貨!

        來自互聯網

        亚洲色欲www综合网| 亚洲最大AV网站在线观看| 亚洲一区二区三区AV无码| 国产亚洲高清在线精品不卡| 色天使亚洲综合在线观看| 亚洲一级毛片免观看| 亚洲三级视频在线观看| 亚洲免费视频网址| 亚洲va精品中文字幕| 亚洲午夜久久久精品电影院| 亚洲视频免费一区| 91在线亚洲精品专区| 亚洲精品美女视频| 亚洲国产美女视频| 久久久久精品国产亚洲AV无码| 亚洲人成影院午夜网站| 亚洲香蕉久久一区二区| 激情亚洲一区国产精品| 中文字幕亚洲精品无码| 亚洲人成网站免费播放| 亚洲AV无码男人的天堂| 国产成人亚洲午夜电影| 亚洲女人被黑人巨大进入| 亚洲精品视频久久久| 亚洲人成无码www久久久| 青青草原亚洲视频| 亚洲日产韩国一二三四区| 亚洲va无码va在线va天堂| 亚洲avav天堂av在线不卡 | 亚洲美免无码中文字幕在线| 亚洲视频在线观看免费视频| 亚洲一级在线观看| 亚洲精品无码永久在线观看男男| 亚洲精品9999久久久久无码| 激情婷婷成人亚洲综合| 亚洲性久久久影院| 亚洲av无码乱码国产精品| 亚洲欧洲精品一区二区三区| 亚洲sss综合天堂久久久| 亚洲AV一区二区三区四区| 亚洲高清成人一区二区三区|