yard

        英 [jɑ?d] 美[jɑd]
        • n. 院子;碼(英制中丈量長度單位,1碼=3英尺);庭院;帆桁
        • vt. 把…關進或圍在畜欄里
        • n. (Yard)人名;(英)亞德

        CET4TEM4IELTS考研CET6中高頻詞核心詞匯

        詞態變化


        復數:?yards;

        中文詞源


        yard 庭院

        來自PIE*gher,圍,圍場,詞源同garden.字母g,y的音變來自舊時書寫混淆的產物。

        yard 桁,桅橫桿,碼

        來自PIE*ghazdh,桿,棍,來自PIE*ghei,刺,擊,詞源同gad,goad。后該詞用以指船上的桅桿以及用做固定的長度單位。比較fathom.

        英文詞源


        yard
        yard: Yard ‘enclosed area’ [OE] and yard ‘three feet’ [OE] are distinct words, both of ancient ancestry. The former probably goes back ultimately to Indo-European *ghorto-, which also produced Latin cohors ‘court’ (source of English cohort and court) and hortus ‘garden’ (source of English horticulture) and Russian gorod ‘town’ (as in Leningrad).

        Its prehistoric Germanic descendant was *gard-, which, as well as providing English with yard, has produced garden, garth [14] (via Old Norse), and the second syllable of orchard. Yard ‘three feet’ originally meant ‘stick, rod’ (a sense preserved nautically, as in yardarm [16]). It goes back ultimately to prehistoric Germanic *gazdaz ‘pointed stick’ (source of the gad of gadfly [16], etymologically the fly with the ‘sting’).

        From this was derived West Germanic *gazdjō, which evolved into German gerte ‘sapling, riding cane’, Dutch gard ‘twig, rod’, and English yard. The Anglo-Saxons used the term as a unit of measurement of land, equal to about five metres (what later became known as a rod, pole, or perch), but its modern use for ‘three feet’ did not emerge until the 14th century.

        => cohort, court, garden, garth, horticulture, orchard; gadfly
        yard (n.1)
        "patch of ground around a house," Old English geard "fenced enclosure, garden, court; residence, house," from Proto-Germanic *gardaz (cognates: Old Norse garer "enclosure, garden, yard;" Old Frisian garda, Dutch gaard, Old High German garto, German Garten "garden;" Gothic gards "house," garda "stall"), from PIE *ghor-to-, suffixed form of root *gher- (1) "to grasp, enclose," with derivatives meaning "enclosure" (cognates: Old English gyrdan "to gird," Sanskrit ghra- "house," Albanian garth "hedge," Latin hortus "garden," Phrygian -gordum "town," Greek khortos "pasture," Old Irish gort "field," Breton garz "enclosure, garden," and second element in Latin cohors "enclosure, yard, company of soldiers, multitude").

        Lithuanian gardas "pen, enclosure," Old Church Slavonic gradu "town, city," and Russian gorod, -grad "town, city" belong to this group, but linguists dispute whether they are independent developments or borrowings from Germanic. As "college campus enclosed by the main buildings," 1630s. In railway usage, "ground adjacent to a train station or terminus, used for switching or coupling trains," 1827. Yard sale is attested by 1976.
        yard (n.2)
        measure of length, Old English gerd (Mercian), gierd (West Saxon) "rod, staff, stick; measure of length," from West Germanic *gazdijo, from Proto-Germanic *gazdjo- "stick, rod" (cognates: Old Saxon gerda, Old Frisian ierde, Dutch gard "rod;" Old High German garta, German gerte "switch, twig," Old Norse gaddr "spike, sting, nail"), from PIE root *ghazdh-o- "rod, staff, pole" (cognates: Latin hasta "shaft, staff"). The nautical yard-arm retains the original sense of "stick."

        Originally in Anglo-Saxon times a land measure of roughly 5 meters (a length later called rod, pole, or perch). Modern measure of "three feet" is attested from late 14c. (earlier rough equivalent was the ell of 45 inches, and the verge). In Middle English and after, the word also was a euphemism for "penis" (as in "Love's Labour's Lost," V.ii.676). Slang meaning "one hundred dollars" first attested 1926, American English. Middle English yerd (Old English gierd) also was "yard-land, yard of land," a varying measure but often about 30 acres or a quarter of a hide.

        雙語例句


        1. The train backed out of Adelaide Yard on to the Dublin-Belfast line.
        火車倒出了阿德萊德調車場,開上了都柏林-貝爾法斯特線。

        來自柯林斯例句

        2. I stumbled through mud to a yard strewn with straw.
        我跌跌撞撞地趟過泥地來到一個堆滿麥稈的場院。

        來自柯林斯例句

        3. He was frog-marched through the kitchen and out into the yard.
        他被扭住雙臂強推著走過廚房,來到院子里。

        來自柯林斯例句

        4. She sat on a chair in the flagged yard.
        她坐在鋪著石板的庭院里的一把椅子上。

        來自柯林斯例句

        5. Scotland Yard had assured him he was not under suspicion.
        倫敦警察廳已經向他保證,他沒有被視為可疑分子。

        來自柯林斯例句

        久久亚洲中文字幕精品一区四| 成a人片亚洲日本久久| 在线精品亚洲一区二区三区| 亚洲国产香蕉人人爽成AV片久久| 亚洲AV无码国产一区二区三区| 亚洲人成色99999在线观看| 亚洲精品伊人久久久久| 激情五月亚洲色图| 亚洲人成77777在线观看网| 久久久久久亚洲精品影院| 精品国产日韩久久亚洲| 中文字幕乱码亚洲无线三区| 亚洲色欲色欲www在线播放| 亚洲精品宾馆在线精品酒店| 国产精品亚洲专区无码WEB| 九月婷婷亚洲综合在线| 亚洲精品WWW久久久久久| 最新国产AV无码专区亚洲| 亚洲精品V欧洲精品V日韩精品| 亚洲国产第一站精品蜜芽| 老司机亚洲精品影院无码| 亚洲日韩国产精品无码av| 国产精品亚洲综合五月天| 亚洲另类无码专区丝袜| 亚洲精品色在线网站| 亚洲人成网站在线观看青青| 亚洲熟妇无码AV在线播放| 亚洲bt加勒比一区二区| 亚洲欧洲春色校园另类小说| 亚洲第一男人天堂| 成人婷婷网色偷偷亚洲男人的天堂| 精品久久久久久亚洲中文字幕| 亚洲日本中文字幕一区二区三区| 亚洲最大AV网站在线观看| 亚洲第一精品福利| 亚洲fuli在线观看| 亚洲AV无码成人精品区狼人影院| 亚洲国产人成精品| 亚洲国产精品特色大片观看完整版| 亚洲视频在线观看免费视频| 亚洲成人激情小说|