織婦何太忙,蠶經(jīng)三臥行欲老。譯文及注釋
譯文
織婦為什么忙呢,原來(lái)蠶種三臥之后就要老了。織婦們誠(chéng)心禱告蠶神保佑蠶兒早點(diǎn)出絲,因?yàn)榻衲旯偌乙崆俺檎鹘z稅。今年提前征稅并不是因?yàn)楣賳T橫征暴斂,而是去年發(fā)動(dòng)了戰(zhàn)爭(zhēng)。打仗艱苦,絲織品可供傷兵包扎傷口,也可制成絲羅帳幕賞給軍功赫赫的將軍。一般的繰絲織作本來(lái)已夠費(fèi)力的了,織有花紋的綾羅更是難上加難。撥動(dòng)織機(jī)、變動(dòng)絲縷,在織品上挑出花紋極為不易,需要很高的工藝水平。培養(yǎng)挑紋能手實(shí)為不易,竟有巧女因手藝出眾為娘家羈留而貽誤青春。在檐前飄動(dòng)的絲網(wǎng)上,蜘蛛來(lái)回爬動(dòng)。羨慕這小蟲(chóng)兒純出天性,可以自由編制羅網(wǎng)啊!
注釋
蠶經(jīng)三臥行欲老:蠶有眠性,文中的蠶種三臥之后進(jìn)入四眠,四眠后即上簇結(jié)繭。古織婦往往亦為蠶婦,所以要提前做準(zhǔn)備。
蠶神女圣:古代傳說(shuō)黃帝妃嫘祖是第一個(gè)發(fā)明養(yǎng)蠶抽絲的人,民間奉之為蠶神,詩(shī)中稱(chēng)她為“蠶神女圣”。
絲稅:唐代紡織業(yè)極為發(fā)達(dá),荊、揚(yáng)、宣、益等州均設(shè)置專(zhuān)門(mén)機(jī)構(gòu),監(jiān)造織作,征收捐稅。
戎索:本義為戎法,此處引申為戰(zhàn)事。
羅幕:即絲羅帳幕。
裊裊:搖曳、飄動(dòng)的樣子。
鑒賞
此詩(shī)作于元和十二年(817),為《樂(lè)府古題》十九首之一。雖然屬于“古題”,卻合乎白居易對(duì)新樂(lè)府的要求。即“首句標(biāo)其目”,開(kāi)宗明義;“其辭質(zhì)而徑”,見(jiàn)者易諭;“其事核而實(shí)”,采者傳信;“總而言之,為君、為臣、為民、為物、為事而作,不為文而作”。此詩(shī)以荊州首府江陵為背景,描寫(xiě)織婦被剝削被奴役的痛苦。全篇僅一百一十字,卻由于層次豐富,語(yǔ)言簡(jiǎn)練,顯得義蘊(yùn)深厚,十分耐讀。
元稹簡(jiǎn)介
唐代·元稹的簡(jiǎn)介

元稹(779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱(chēng)“元白”。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(562篇)〕猜你喜歡
- 姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船。
- 涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。
- 江流石不轉(zhuǎn),遺恨失吞吳。
-
春衫猶是,小蠻針線,曾濕西湖雨。
出自 宋代 蘇軾: 《青玉案·送伯固歸吳中》
-
思悠悠,恨悠悠,恨到歸時(shí)方始休。
出自 唐代 白居易: 《長(zhǎng)相思·汴水流》
-
不茶不飯,不言不語(yǔ),一味供他憔悴。
出自 宋代 蜀妓: 《鵲橋仙·說(shuō)盟說(shuō)誓》
- 國(guó)破山河在,城春草木深。
- 臣心一片磁針石,不指南方不肯休。
-
相見(jiàn)爭(zhēng)如不見(jiàn),多情何似無(wú)情。
出自 宋代 司馬光: 《西江月·寶髻松松挽就》
-
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
出自 宋代 蔣捷: 《一剪梅·舟過(guò)吳江》