主頁(yè) > 名句 > 吳文英的名句 > 聽風(fēng)聽雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。

        聽風(fēng)聽雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。

        出自宋代吳文英的《風(fēng)入松·聽風(fēng)聽雨過(guò)清明

        聽風(fēng)聽雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳、一寸柔情。料峭春寒中酒,交加曉夢(mèng)啼鶯。

        西園日日掃林亭。依舊賞新晴。黃蜂頻撲秋千索,有當(dāng)時(shí)、纖手香凝。惆悵雙鴛不到,幽階一夜苔生。

        聽風(fēng)聽雨過(guò)清明。愁草瘞花銘。譯文及注釋

        譯文

        聽著凄風(fēng)苦雨之聲,我獨(dú)自寂寞地過(guò)著清明。掩埋好遍地的落花,我滿懷憂愁地起草葬花之銘。樓前依依惜別的地方,如今已是一片濃密的綠蔭。每一縷柳絲,都寄托著一分柔情。料峭的春寒中,我獨(dú)自喝著悶酒,想借夢(mèng)境去與佳人重逢,不料又被啼鶯喚醒。

        西園的亭臺(tái)和樹林,每天我都派人去打掃干凈,依舊到這里來(lái)欣賞新晴的美景。蜜蜂頻頻撲向你蕩過(guò)的秋千、繩索上還有你纖手握過(guò)而留下的芳馨。我是多么惆悵傷心,你的倩影總是沒有信音。幽寂的空階上,一夜間長(zhǎng)出的苔蘚便已青青。

        注釋

        草:草,起草,擬寫。愁草,沒有心情寫。

        瘞(yì):埋葬。銘,文體的一種。庾信有《瘞花銘》。古代常把銘文刻在墓碑或者器物上,內(nèi)容多為歌功頌德,表示哀悼,申述鑒戒。

        分?jǐn)y:分手,分別。

        綠暗:形容綠柳成蔭。

        料峭:形容春天的寒冷。

        中酒:醉酒。“中酒”見《史記·樊噲傳》,亦見《漢書》,意酒酣也。中,讀仄聲也。又如杜牧:“殘春杜陵客,中酒落花前”(《睦州四韻》),

        交加:形容雜亂。

        雙鴛:指女子的繡花鞋,這里兼指女子本人。

        創(chuàng)作背景

          這是西園懷人之作,也是一首傷春之作。陳洵《海綃說(shuō)詞》謂此乃“思去妾”之詞。西園在吳地,是作者和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西園誠(chéng)是悲歡交織之地。吳文英在此中常提到此地,可見此地實(shí)乃夢(mèng)縈魂繞之地。

        參考資料:

        1、萬(wàn)云駿 等.唐宋詞鑒賞辭典(南宋·遼·金卷).上海:上海辭書出版社,1988:2015-2016

        鑒賞

          這是西園懷人之作。西園在吳地,是夢(mèng)窗和情人的寓所,二人亦在此分手,所以西園誠(chéng)是悲歡交織之地。夢(mèng)窗在此中常提到此地,可見此地實(shí)乃夢(mèng)縈魂繞之地。

          這也是一首傷春之作。詞的上片情景交融,意境有獨(dú)到之處。前二句是傷春,三、四兩句寫傷別,五、六兩句則是傷春與傷別的交融,形象豐滿,意蘊(yùn)深邃。“聽風(fēng)聽雨過(guò)清明”,起句貌似簡(jiǎn)單,不象夢(mèng)窗綿麗的風(fēng)格,但用意頗深。不僅點(diǎn)出時(shí)間,而且勾勒出內(nèi)心細(xì)膩的情愫。

          寒食、清明凄冷的禁煙時(shí)節(jié),連續(xù)刮風(fēng)下雨,意境凄涼。風(fēng)雨不寫“見”而寫“聽”,意思是白天對(duì)風(fēng)雨中落花,不忍見,但不能不聽到;晚上則為花無(wú)眠、以聽風(fēng)聽雨為常。首句四個(gè)字就寫出了詞人在清明節(jié)前后,聽風(fēng)聽雨,愁風(fēng)愁雨的惜花傷春情緒,不由讓讀者生凄神憾魄之感?!俺畈莜幓ㄣ憽币痪渚o承首句而來(lái),意密而情濃。落花滿地,將它打掃成堆,予以埋葬,這是一層意思;葬花后而仍不安心,心想應(yīng)該為它擬就一個(gè)瘞花銘,瘐信有《瘞花銘》,此借用之,這是二層意思;草萌時(shí)為花傷心,為花墮淚,愁緒橫生,故曰“愁草”,這是三層意思。詞人為花而悲,為春而傷,情波千疊,都凝煉在此五字中了。“樓前綠暗分?jǐn)y路,一絲柳,一寸柔情”,是寫分別時(shí)的情景。夢(mèng)窗和情人在柳絲飄蕩的路上分手,自此柳成為其詞中常出現(xiàn)的意象。古代有送別時(shí)折柳相送的風(fēng)俗,是希望柳絲能夠系住將要遠(yuǎn)行的人,所以說(shuō)“一絲柳,一寸柔情”,可謂語(yǔ)淺意深。

          “料峭春寒中酒,交加曉夢(mèng)啼鶯”,傷春又傷別,無(wú)以排遣,只得借酒澆愁,希望醉后夢(mèng)中能與情人相見。無(wú)奈春夢(mèng)卻被鶯啼聲驚醒。這是化用唐詩(shī)“打起黃鶯兒,莫教枝上啼。啼時(shí)驚妾夢(mèng),不得到遼西”之意。上闕是愁風(fēng)雨,惜年華,傷離別,意象集中精煉,而又感人至深,顯出密中有疏的特色。

          下闕寫清明已過(guò),風(fēng)雨已止,天氣放晴了。闊別已久的情人,怎么能忘懷!按正常邏輯,因深念情人,故不忍再去平時(shí)二人一同游賞之處了,以免觸景生悲,睹物思人。但夢(mèng)窗卻用進(jìn)一層的寫法,那就是照樣(依舊)去游賞林亭。于是看到“黃蜂頻撲秋千索”,仿佛佳人仍在?!包S蜂”二句是窗夢(mèng)詞中的名句,妙在不從正面寫,而是側(cè)面烘托,佳人的美好形象凸現(xiàn)出來(lái)。懷人之情至深,故即不能來(lái),還是癡心望著她來(lái)。“日日掃林亭”,就是雖毫無(wú)希望而仍望著她來(lái)。離別已久,秋千索上的香氣未必能留,但仍寫黃蜂的頻撲,這不是在實(shí)寫。陳洵說(shuō):“見秋千而思纖手,因蜂撲而念香凝,純是癡望神理。”

          結(jié)句“雙鴛不到”(雙鴛是一雙鄉(xiāng)繡有鴛鴦的鞋子),明寫其不再惆悵。“幽階一夜苔生”,語(yǔ)意夸張。不怨伊人不來(lái),而只說(shuō)“苔生”,可見當(dāng)時(shí)伊人常來(lái)此處時(shí),階上是不會(huì)生出青苔來(lái)的,此時(shí)人去已久,所以青苔滋生,但不說(shuō)經(jīng)時(shí)而說(shuō)“一夜,”由此可見二人雙棲之時(shí),歡愛異常,仿佛如在昨日。這樣的夸張,在事實(shí)上并非如此,而在情理上卻是真實(shí)的。

        吳文英簡(jiǎn)介

        宋代·吳文英的簡(jiǎn)介

        吳文英

        吳文英(約1200~1260),字君特,號(hào)夢(mèng)窗,晚年又號(hào)覺翁,四明(今浙江寧波)人。原出翁姓,后出嗣吳氏。與賈似道友善。有《夢(mèng)窗詞集》一部,存詞三百四十余首,分四卷本與一卷本。其詞作數(shù)量豐沃,風(fēng)格雅致,多酬答、傷時(shí)與憶悼之作,號(hào)“詞中李商隱”。而后世品評(píng)卻甚有爭(zhēng)論。

        ...〔 ? 的詩(shī)(325篇)

        猜你喜歡

        久久九九亚洲精品| 亚洲国产V高清在线观看| 日韩一卡2卡3卡4卡新区亚洲| 在线看亚洲十八禁网站| 337P日本欧洲亚洲大胆精品| 亚洲日产乱码一二三区别| 亚洲色精品三区二区一区| 亚洲日韩乱码中文字幕| 亚洲AV无码之国产精品| 国产亚洲欧美在线观看| 精品久久亚洲一级α| 亚洲成a人片在线观看日本麻豆| 国产偷国产偷亚洲高清在线| 亚洲 国产 图片| 亚洲国产综合久久天堂| 亚洲国产成人精品91久久久| 亚洲男人在线无码视频| 国产偷国产偷亚洲清高动态图| 亚洲色偷拍另类无码专区| 亚洲国产精品无码久久久蜜芽| 亚洲成AV人片在| 久久精品国产亚洲av麻豆小说 | 亚洲av不卡一区二区三区| 亚洲精品高清无码视频| 亚洲AV无码码潮喷在线观看| 亚洲日韩图片专区第1页| 337p日本欧洲亚洲大胆艺术| 亚洲国产成人久久精品app| 国产精品亚洲专区在线观看| 亚洲精品伦理熟女国产一区二区| 鲁死你资源站亚洲av| 亚洲日韩VA无码中文字幕| 亚洲人成无码网站| 色播亚洲视频在线观看| 亚洲人成高清在线播放| 亚洲国产区男人本色在线观看| 亚洲AV噜噜一区二区三区| 亚洲中文字幕成人在线| 亚洲av伊人久久综合密臀性色| 亚洲精品日韩专区silk| 亚洲色中文字幕在线播放|