畫(huà)樓洗凈鴛鴦瓦,彩繩半濕秋千架。譯文及注釋
譯文
一聲聲,小烏鴉不停地歡叫,硬是叫破了暗夜,迎來(lái)了春日光華。昨夜里微微春雨潤(rùn)濕了江堤軟沙,陣陣香風(fēng)溢滿(mǎn)萬(wàn)家。把畫(huà)樓的鴛鴦瓦洗得干干凈凈,還打濕了系著彩繩的秋千架。一覺(jué)醒來(lái)時(shí)紅日已照著窗紗,聽(tīng)到街上有人在叫賣(mài)杏花。
注釋
寒食:清明節(jié)前一日為寒食節(jié),為紀(jì)念介子推而禁火三日。
乳鴉:雛鴉。
生:偏偏,硬是。韶華:美好時(shí)光,引指春光。
鴛鴦瓦:成對(duì)的瓦。
鑒賞
寒食在農(nóng)歷三月初,清明前一二日,此時(shí)春已過(guò)半。王元鼎的這組《寒食》小令共存四首,此是其中第二首。另外三首主要描述流逝的春光在作者心里引起的豐富、復(fù)雜的感受,或惹動(dòng)莫名的困倦,或撩撥纏綿的情思,或萌發(fā)及時(shí)作歡的欲念,主觀(guān)色彩表現(xiàn)得比較濃烈。這一首卻不同,作者不直接宣泄自己的情感,而是采用融情于景、含藏不露的抒寫(xiě)手法,把對(duì)春天的喜悅之情完全融化在一片生機(jī)勃勃、情趣盎然的聲光畫(huà)面之中。
在這支小令中,“乳鴉鳴啼”、“雨潤(rùn)堤沙”、“畫(huà)樓凈瓦”、“彩繩半濕”及“紅日上窗紗”、“街頭賣(mài)杏花”等,勾畫(huà)出寒食時(shí)節(jié)生機(jī)勃勃、情趣盎然的景象,表達(dá)了作者對(duì)春天的喜悅之情。語(yǔ)言清新典雅,雖然多處化用前人詩(shī)意名句,卻自然流暢,毫無(wú)牽強(qiáng)拼湊、陳舊過(guò)時(shí)的感覺(jué)。
王元鼎簡(jiǎn)介
元代·王元鼎的簡(jiǎn)介
王元鼎:字里,元成宗大德年間(公元1302年前后)在世,與阿魯威同時(shí),官至翰林學(xué)士。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(6篇)〕猜你喜歡
- 日照香爐生紫煙,遙看瀑布掛前川。
-
郁孤臺(tái)下清江水,中間多少行人淚?
出自 宋代 辛棄疾: 《菩薩蠻·書(shū)江西造口壁》
-
淮水悠悠。萬(wàn)頃煙波萬(wàn)頃愁。
出自 宋代 淮上女: 《減字木蘭花·淮山隱隱》
-
紅樹(shù)青山日欲斜,長(zhǎng)郊草色綠無(wú)涯。
出自 宋代 歐陽(yáng)修: 《豐樂(lè)亭游春·其三》
- 無(wú)情最是臺(tái)城柳,依舊煙籠十里堤。
- 愿君多采擷,此物最相思。
-
羨青山有思,白鶴忘機(jī)。
出自 湯恢: 《八聲甘州·摘青梅薦酒》
- 此夜曲中聞?wù)哿稳瞬黄鸸蕡@情。
-
誰(shuí)教歲歲紅蓮夜,兩處沉吟各自知。
出自 宋代 姜夔: 《鷓鴣天·元夕有所夢(mèng)》
-
陽(yáng)關(guān)萬(wàn)里道,不見(jiàn)一人歸。
出自 南北朝 庾信: 《重別周尚書(shū)》