那是紐約最有名的建筑之一達科塔公寓的拐角處。約翰?倫農①就是在達科塔公寓大樓的門前被刺殺的,他的遺媚約科。奧諾仍住那里。
中央公園西路到處都是老式的公離大樓,里面都是很貴的套房。許多娛樂性行業的人都住在這條街上。一群浪蕩少年聚集在那里就意味著麻煩。
保羅回答了呼叫后就上了路。汽車風馳電掣般地在街上跑著,一路都是綠燈。
薩利感到有點兒擔心,當她聽到1一6管區的另一輛巡邏車向中心站報告說要來支援時,她又感到高興。毛毛雨已經停了,但仍然很冷,很潮濕。他們到達拐角處時,看見有六七個十幾歲的半大小子正在人行道上隨著一個巨大的便攜式收音機里發出的音樂跳“霹靂舞”,就是大家所知道的貧民區流行舞。
已經有一大群人在圍觀,他們還在地上放了一頂帽子準備收錢。保羅停車后,拿著警棍下了車,薩利也拿著警棍跟他下了車。第二輛警車也來了,薩利有些緊張,反正還有其他8名警察,跟著他們就行了。
保羅向那些跳舞的孩子們走去,他們看到他以后就停了下來。“對不起,孩子們,”他說。“是的,我知道,”薩利說。
“不過,我真是弄不明白,他們為什么不喜歡我們。”,間洗盟室大不了多少。起居室里擺著一張兩個人的牌桌,一個穿西服的男人坐在一邊,面前的飯已吃完了一半。
另一個男人靜靜地站在壁爐對面的雙人沙發前。他穿著牛仔褲和圓領運動衫,外面又套了一件寬大的厚上衣。他看起來很惱火,而另一個人看起來卻有點兒擔心。
“怎么回事?”保羅問。
“我正同我的朋友吃飯,這個人進來了,”婦人說。“我讓他出去,可他不走。”“是你讓他進來的嗎?”保羅間。
“是的。”那個女人回答。“如果你邀請他進來,那我們不能強迫他離開。
”保羅說。“他并不是非法侵入,因此,我們沒有理由采取行動。當然,我們可以要求他離開。
先生,人家讓你出去,如果你出去的話,那么對大家都有好處。”“我只是想單獨和她談幾分鐘的話,”那個男人說。“我談完就走。
我有些買賣_h的事要同她談談,我不想讓他聽到。”他指著那人男人說。