不信樓頭楊柳月,玉人歌舞未曾歸。譯文及注釋
譯文
杜鵑鳥(niǎo)于四更時(shí)分啼徹窗外,喚醒養(yǎng)蠶婦人起身關(guān)照蠶寶寶們,擔(dān)心著這幾天桑葉不夠影響了蠶寶寶吐絲結(jié)繭。
歌舞樓臺(tái)之聲竟遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來(lái),難道深夜了高樓歡宴的歌女們還沒(méi)有歸來(lái)入睡?
注釋
吟:詩(shī)體的名稱(chēng)。
子規(guī):杜鵑鳥(niǎo)的別稱(chēng)。
稠(chóu):多而密。
玉人:指歌女舞女。
鑒賞
這首詩(shī)描寫(xiě)了“蠶婦”和“玉人”兩種截然不同的生活。借富貴人家的女人歌舞徹夜不歸,來(lái)反襯蠶婦生活之辛苦。杜鵑啼叫到還只是四更天的時(shí)候,蠶婦不得不起來(lái)察視養(yǎng)的蠶是否吃的桑葉稀少了,以免影響到蠶繭的產(chǎn)量。蠶婦日以繼夜辛苦地勞作,對(duì)她來(lái)說(shuō),那些“玉人”夜深達(dá)旦地歌舞供貴人娛樂(lè),直到樓頭明月已經(jīng)西沉,掛在柳梢枝頭的時(shí)候還沒(méi)有回來(lái),簡(jiǎn)直是不可思議的。
這首詩(shī)用以表達(dá)蠶婦之辛苦,將玉人和蠶婦置于同一時(shí)間內(nèi),因身份不同而苦樂(lè)不均的情況。但評(píng)論亦認(rèn)為和歌女對(duì)比起不到辛辣諷刺之效果,玉人歌舞并非自己縱情享樂(lè),亦為身不由己。
同樣寫(xiě)蠶婦,北宋張俞的寫(xiě)法更為一針見(jiàn)血:昨日入城市,歸來(lái)淚滿(mǎn)巾。遍身羅綺者,不是養(yǎng)蠶人。此詩(shī)矛頭堪稱(chēng)“穩(wěn)、準(zhǔn)、狠”,直接對(duì)準(zhǔn)不勞而獲之人,因而也流傳更廣。
謝枋得簡(jiǎn)介
宋代·謝枋得的簡(jiǎn)介

謝枋得(1226~1289年):南宋進(jìn)士,江西信州弋陽(yáng)人,字君直,號(hào)疊山,別號(hào)依齋,擔(dān)任六部侍郎,聰明過(guò)人,文章奇絕;學(xué)通“六經(jīng)”,淹貫百家,帶領(lǐng)義軍在江東抗元,被俘不屈,在北京殉國(guó),作品收錄在《疊山集》。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(88篇)〕猜你喜歡
- 明月出天山,蒼茫云海間。
-
孤山寺北賈亭西,水面初平云腳低。
出自 唐代 白居易: 《錢(qián)塘湖春行》
-
滿(mǎn)載一船秋色,平鋪十里湖光。
出自 宋代 張孝祥: 《西江月·阻風(fēng)山峰下》
- 春山暖日和風(fēng),闌干樓閣簾櫳,楊柳秋千院中。
-
海闊山遙,未知何處是瀟湘。
出自 宋代 柳永: 《玉蝴蝶·望處雨收云斷》
-
春衫猶是,小蠻針線(xiàn),曾濕西湖雨。
出自 宋代 蘇軾: 《青玉案·送伯固歸吳中》
- 語(yǔ)來(lái)江色暮,獨(dú)自下寒煙。
- 一往情深深幾許?深山夕照深秋雨。
- 路漫漫其修遠(yuǎn)兮,吾將上下而求索。
- 黃鶴一去不復(fù)返,白云千載空悠悠。