美人梳洗時(shí),滿頭間珠翠。譯文及注釋
譯文
美人梳洗妝扮的時(shí)候,滿頭遍插金銀和珠翠。怎知道兩片云一般的發(fā)髻上華麗佩飾,抵得上幾個(gè)鄉(xiāng)的賦稅。
注釋
間:間隔,錯(cuò)雜地綴著。
珠翠:指珍珠和翡翠。
兩片云:兩邊鬢發(fā)。
鑒賞
此詩(shī)語(yǔ)言清淺,諷旨頗深。詩(shī)人僅僅抓住富室女子首飾之華美珍貴這樣一個(gè)典型事物進(jìn)行渲染,深刻地揭露出貴戚顯宦、地主富室生活的奢靡浮華。
不僅如此,含蓄也當(dāng)是此詩(shī)的一個(gè)藝術(shù)特色。詩(shī)寫一個(gè)富室女子的兩片云髻就花費(fèi)了“數(shù)鄉(xiāng)”農(nóng)民所繳納的賦稅,這就說(shuō)明,她們所揮霍的并非他物,而是廣大農(nóng)民的血汗錢,從而以詩(shī)的語(yǔ)言形象地揭示了封建社會(huì)賦稅的剝削本質(zhì),對(duì)農(nóng)民的苦難寄寓了深刻的同情。
鄭遨簡(jiǎn)介
唐代·鄭遨的簡(jiǎn)介
鄭遨(866-939),字云叟,唐代詩(shī)人,滑州白馬(河南滑縣)人。傳他“少好學(xué),敏于文辭”,是“嫉世遠(yuǎn)去”之人,有“高士”、“逍遙先生”之稱。
...〔 ? =$docheckrep[2]?ReplaceWriter($ecms_gr[writer]):$ecms_gr[writer]?>的詩(shī)(8篇)〕猜你喜歡
- 過(guò)盡千帆皆不是,斜暉脈脈水悠悠。
- 一聲畫角譙門,豐庭新月黃昏,雪里山前水濱。
- 湛湛長(zhǎng)江去,冥冥細(xì)雨來(lái)。
-
自在飛花輕似夢(mèng),無(wú)邊絲雨細(xì)如愁。
出自 宋代 秦觀: 《浣溪沙·漠漠輕寒上小樓》
-
依舊,依舊,人與綠楊俱瘦。
出自 宋代 秦觀: 《如夢(mèng)令·春景》
-
一片春愁待酒澆。江上舟搖,樓上簾招。
出自 宋代 蔣捷: 《一剪梅·舟過(guò)吳江》
-
一叫一回腸一斷,三春三月憶三巴。
出自 唐代 李白: 《宣城見(jiàn)杜鵑花》
-
醉別西樓醒不記。春夢(mèng)秋云,聚散真容易。
出自 宋代 晏幾道: 《蝶戀花·醉別西樓醒不記》
- 兩鬢可憐青,只為相思老。
-
小軒獨(dú)坐相思處,情緒好無(wú)聊。
出自 宋代 石孝友: 《眼兒媚·愁云淡淡雨瀟瀟》